这晚,科威特人的眼里都是湖湘文化

相链区块链

A Hunan art show was staged in Ahmadi Governorate, Kuwait on the evening of September 3. The event was guided by the Ministry of Culture and Tourism of China, the Chinese Embassy in Kuwait, and organized by the Hunan Provincial Department of Culture and Tourism and the Kuwait Chinese Cultural Center.

9月3日晚,由中国文化和旅游部、驻科威特大使馆指导,湖南省文化和旅游厅、科威特中国文化中心主办的“天涯共此时·湘约中东”文艺演出活动在科威特艾哈迈迪省举行。

On September 3, Hunan artists stage an acrobatic performance in Ahmadi Governorate, Kuwait.

The art show featured a series of art performances with Hunan characteristics, conveying heartfelt wishes for reunion during the upcoming Mid-Autumn Festival. A total of 33 artists from Hunan Acrobatic Art Theater, Hunan Provincial Song and Dance Theater, and Hunan Puppet and Shadow Art Protection and Inheritance Center staged brilliant performances for Kuwaiti audiences, showcasing traditional Chinese culture through acrobatic shows, folk dance, instrumental music performances, and puppet shows.

此次演出以中秋佳节团圆美满的寓意为核心,编排了一系列充满湖湘特色的文艺节目。来自湖南省杂技艺术剧院、湖南省歌舞剧院和湖南省木偶皮影艺术保护传承中心的33名演员通过杂技、民族歌舞、器乐以及木偶戏等节目,以卓越的技艺为观众勾勒出一幅幅中国传统文化的绚丽画卷。

Zhang Jianwei, Chinese ambassador to Kuwait, noted that the event aimed to implement the important consensus reached by the two heads of state, promote cultural exchanges between the two sides, and help more Kuwaitis understand traditional Chinese culture and the beautiful scenery and long history of Hunan. Many Kuwaiti people from all walks of life came to watch the performances, which also showcased the charm of traditional Chinese culture.

中国驻科威特大使张建卫表示,这次演出旨在落实两国元首重要共识,促进双方文化交流,让更多科威特民众了解中国传统民族文化,了解湖南的美丽风光、悠久历史。众多科威特各界人士前来观看此次演出,也体现了中国传统文化的魅力。

Li Aiwu, deputy director of the Publicity Department of the CPC Hunan Provincial Committee, Party secretary and director of the Hunan Provincial Department of Culture and Tourism, said that the atmosphere was warm, allowing us to feel the attractiveness and appeal of Chinese culture in the Middle East, especially in the Gulf region. Arab friends are welcome to come to Hunan and China, to experience China's local characteristic culture and development achievements.

湖南省委宣传部副部长、省文化和旅游厅党组书记、厅长李爱武表示,现场气氛热烈,让我们感受到中国文化在中东地区,特别是海湾地区的吸引力和号召力。欢迎阿拉伯朋友来中国湖南,实地感受中国地方特色文化和发展成就。

After the performances, Kuwaiti audiences praised that "the performances were very exciting", "the unique skills of the artists were so impressive", and "we spent a good night."

科威特观众在演出后纷纷表示,“演出非常精彩”“演员的独特技艺太令人难忘了”“度过了一个美好的夜晚”。

Additionally, a cultural tourism photo exhibition themed "Welcome to Charming Hunan" and an exhibition on Hunan's intangible cultural heritage were held outside the theater, offering audiences a new visual and cultural feast.

剧场外,“三湘四水·相约湖南”文旅图片展与“美好湘见”非遗展同时举行,为观众提供了另一场视觉与文化的盛宴。

【Author:Xiao Juan】 【Editor:李苏璇】